back

Sylloge Inscriptionum Graecarum: 485


ELEUSIS HONOURS THE GENERAL ARISTOPHANES

Greek text:   IG_2².1299
Date:     soon after 235/4 B.C.
Format:   see key to translations

After his accession in 239 B.C., Demetrios II of Macedonia was involved in a war against the Achaean and Aetolian leagues. The Athenians, who were aligned with the Macedonians, had to defend Attica against the threat of attack by the Achaeans; see G.J.Oliver, "War, Food, and Politics in Early Hellenistic Athens", pp.185-6, ( Google Books ).


[A] . . . he showed [himself to be irreproachable] and incorruptible . . . [for which the people] crowned him with a golden crown . . . he continually acted in this fashion . . . the guard-posts, so that . . . they should be honoured and crowned . . . the guard-posts, and prepared . . . readily every month, they should be lacking in nothing . . . and [he sacrificed] at the Haloia to Demeter and Korē and the other gods as is traditional, on behalf of the Athenian people and king [Demetrios] and queen [Phthia] and their children; and he invited all the citizens to the sacrifice, thinking that they should share in the good results of the sacrificial offerings; he paid for this from his private resources, showing by this also the goodwill that he continually holds towards his fellow-citizens; and he has promised in the future, whenever the people appoint him or those who are stationed in the guard-posts summon him, to show himself worthy of the honours voted by the people and of his previous achievements; therefore, so that those of the citizens who are stationed in the guard-posts may be seen to give an appropriate reward to those who behave honourably towards them and the Athenian people, with good fortune it is resolved by those of the citizens who are stationed in Eleusis and in [Panakton] and at Phyle and by the soldiers who are serving the city and stationed in Eleusis, to accept the good omens, which he says appeared in the victims that he sacrificed to Demeter and Korē and the other gods as is traditional, and to praise the general Aristophanes of Leukonoion, the son of Aristomenes, and to crown him with a golden crown as is customary; and so that everyone may know that they give rewards worthy of the good deeds done by those who act honourably towards the citizens who are stationed in the guard-posts, to make a bronze statue of him and set it up at Eleusis in the courtyard of the temple; and to announce the award of the crown and the erection of the statue at the traditional games of the Haloia, and at the sacrifice during the Apatouria in Panakton, and at Phyle when the sacrifice is made to Artemis [Agrotera], and at the new contest of tragedians during the Dionysia in the city, whenever the people first celebrate the Dionysia. The announcement shall be as follows: "The Athenians stationed by the people in Eleusis and in Panakton and at Phyle crown the general Aristophanes of Leukonoion, the son of Aristomenes, with a golden crown as is customary; and they honour him with a bronze statue on account of his virtue and the goodwill which he continually shows towards the Athenian people and king Demetrios and his children, and his upright conduct towards them".

So that the decision may be carried out as soon as possible, they shall choose five men from those stationed in Eleusis and five from Panakton and [one] from Phyle; and those chosen shall ensure delivery of the statue [as soon as possible]; and those chosen shall instruct the citizens stationed in Eleusis and in Panakton and at Phyle, and the mercenaries stationed with Gnosias, to contribute whatever they calculate to be necessary for the cost of the statue; and so that those arriving at Eleusis may know the goodwill of the general Aristophanes and the gratitude of the dedicators, this decree shall be inscribed on a stone stele and placed by the statue; and those chosen to arrange the making of the statue shall also be responsible for the inscription and the preparation of the stone stele and the announcement of the crown; and if they take care of everything and manage it rightly and justly, and render [an account of what they have done], they shall be praised and crowned, both publicly by everyone, and privately by those stationed in the guard-posts.

[B] As proposed by Theodotos of Eleusis, son of Demokrates: since Aristophanes has previously on many occasions provided great service to the [Athenian] people, and when he was elected gymnasiarch, as soon as the people accomplished . . . he supervised the gymnasium in a fine and decent manner, in conformance with the laws and the decrees of the people; and when he was elected phylarch, in this office he demonstrated his usual honourable conduct, and afterwards when Lysias was archon, in the year that the war started, he supervised the . . . , regarding neither the safety of his own person nor anything else as more important than the security of his homeland; and when he was appointed [general] at Eleusis for the year when Kimon was archon, he took care of the [defence of the guard-posts] and the other duties assigned to him by the laws and the decrees of the people; and for all of this the people praised him and crowned him because he lacked nothing in his eagerness to serve the city, and also the people of Eleusis praised him [and crowned him]; and when he was elected general a second time, in the year [when Ekphantos] was archon, he took care of the repair of the walls and the [defence of the guard-posts] at Eleusis and Panakton and Phyle; he took care that the crops could be brought in safely from the countryside; and he continually both provided assistance in private to whoever asked for it, and ensured the safety of many [of the Eleusinians] during the war; therefore, so that all who are chosen to be generals at Eleusis may act honourably, doing everything that is beneficial and demonstrating their zeal both now and in the future, in the knowledge that not only will they be honoured by the Athenian people, but also they will receive from the people [of Eleusis] the rewards which ought to be granted to good citizens, with good fortune it is resolved by the Eleusinians to praise Aristophanes [of Leukonoion], the son of Aristomenes, and to crown him with a golden crown as is customary, on account of his goodwill and his honourable conduct towards the Athenian people and the people [of Eleusis]; and to announce the award of the crown at the traditional games [of the Haloia]; and to inscribe this decree on a stone stele and place it in the courtyard [of the temple]. The demarch and the hieromnemones shall take care of the announcement, and also of making and setting up the inscription.

These citizens were chosen to supervise the erection [of the statue]:

And these mercenaries assisted in the erection of the statue:

[ Another column of names has been lost, apart from a few letters ]

inscription 486


Attalus' home page   |   13.06.16   |   Any comments?