OGIS: 553


Greek text:   TAM_2.264 ,   SEG_41.1411
Date:   early 1st century B.C.
Tags:     oracles ,   pirates
Format:   see key to translations

Inscription B, which was not included by Dittenberger, contains a response in hexameters from an unknown oracle. This was was carved at a later period; but it is likely that the response itself was given at about the same time as A, when some cities on the south coast of Anatolia were starting to take action against the threat from local pirates. The context of both inscriptions has been discussed by P. de Souza, "Romans and pirates in a late Hellenistic oracle from Pamphylia" ( The Free Library ). The translation of A is adapted from his translation; the translation of B is taken from A.Chaniotis, "War in the Hellenistic World", p. 163 ( Google Books).

[A]   Aichmon son of Apollodotos, of the tribe of Sarpedon, who was elected by the Lycians to command their assembled war fleet, and persevered against the ones that were in a state of opposition to the nation, for the entire duration of the campaign industriously and boldly, after prevailing against the enemy dedicated this to Ares in token of thanks.

[B]   Pamphylians of Syedra, who inhabit a common land of mixed races of mortals, erect in the middle of your town an image of Ares, the blood-stained slayer of men, and flog and perform sacrifices; Hermes should hold him captured in iron chains; on the other side Justice {Dike}, who declares wrong and right, will judge him; he should be represented like someone who pleads for mercy. For thus he will be peacefully disposed to you, having driven the hostile mob far away from your fatherland he will raise up the much-prayed-for prosperity. But also you yourselves together put your hand to the hard toil, and either chase these men away or bind them in unloosable bonds; do not delay the terrible vengeance on the plunderers, for thus you will escape from impairment.

Attalus' home page   |   12.11.18   |   Any comments?