The little island of Anaphe was famous for its temple of Apollo, with the epithet Aiglētēs or Asgelatas. For some comments on this inscription, see C.Constantakopoulou, "Cycladic history and archaeology: some thoughts", pp. vi-vii ( academia.edu ). There is a German translation of the inscription by L.Meier, "Die Finanzierung öffentlicher Bauten in der hellenistischen Polis", pp.280-281 ( Google Books ).
For another English translation of the inscription, with commentary, see CGRN_227.
. . . and when the shrine is completed, it shall be a public shrine, in accordance with the oracle of the god. Copies of the question and the oracle's response are here.
It was resolved by the council and the people, when the archons were Xenomnastos Aristomachos and Sosikles, as recommended by the council: concerning the request made by Timotheos son of Sosikles, by adoption the son of Isopolis, asking that a place should be given to him in the temple of Apollo Asgelatas, so that he can build a shrine of Aphrodite using wood and stones and rubble from the temple, whatever he has need of, in the place on the terrace where the olive tree is next to the dwelling of Eudoros and the dwelling of Meidileos; and in the place where the altar of Zeus Ktesios and the wooden image are, he should break through the wall and make a passageway to the shrine there; and when the wall is built, he should place the altar and the wooden image back again on the wall; and as for the steles that are on the wall and the (?) water vessel, he should place as many as possible there, and those that cannot be fitted there, he should place wherever seems convenient; and when the shrine is completed, it should be a public shrine, in accordance with the oracle of the god. A copy of the question and the oracle's response is appended.
Timotheos asks the god whether it would be preferable and better for him to request from the city the place that he intends, in the temple of Apollo Asgelatas, so that he can build a shrine of Aphrodite which will be a public shrine; or to request from the city the place that he intends in the temple of Asklepios.
The god responded that he should ask for the place in the temple of Apollo; and when the shrine is completed, the decree and the oracle's response and the request of Timotheos should be inscribed on a stone stele.
Concerning these matters, it is resolved by the council that it shall be given to him as he asks, if it is also so resolved by the people.
Attalus' home page | 08.07.18 | Any comments?