back

Sylloge Inscriptionum Graecarum: 547


ATHENIAN GARRISONS HONOUR THE GENERAL DEMAINETOS

Greek text:   IG_2².1304   ( see also IEleus_211 )
Date:     soon after 210 B.C.
Format:   see key to translations

For a previous decree honouring a general in command of the garrisons at Eleusis and Panakton, see Syll_485.   This decree does not suggest that Demainetos faced any particular military threat while he was general, but he is commended for his generous care towards the soldiers under his command.


Gods. It is resolved by the Athenians stationed in Eleusis and Panakton and in the open country: since Demainetos has continually shown goodwill towards the people, and has performed whatever duties the people voted to him well and honourably; and he went as envoy to the Aetolian league on many occasions, and also to king Philippos, so that the people might remain in friendship and peace with both of them, and with no disturbance from either of them the city might be restored to its former prosperity; he did not shirk from any difficulty or danger, but said and did what was beneficial to his homeland; in return for this, the people often praised him and crowned him with a golden crown, giving him a worthy reward for his services to the people; and when he was elected general in command of the territory around Eleusis for the [first time], when Chairephon was archon, he conducted his [command] in a manner that was fine and worthy of himself, in accordance with the laws and decrees, and demonstrated great forethought and care in ensuring that no wrong was committed either in the countryside or in the forts; and thus again when he was elected general of the same territory for a second time, when Diokles was archon, he surpassed himself in his careful management of the guard and in his honourable conduct towards the men under his command; and when he was elected general of the territory around Eleusis for a third time, when Aischron was archon, he took proper care of the protection of the territory and of the forts, as on the previous occasions; and as the festival of the Eleusinia occurred in the years when he was general, he sacrificed to the goddesses along with the Eleusinians, on behalf of the safety of the people; and he took care of the rites of the mysteries each time that he was general, ensuring that they could be performed in complete security; and he constantly showed himself to be fair and incorruptible towards the citizens who were under his command; and he took care of the distribution [of supplies], providing food readily so that they could obtain it as cheaply as possible; and every year he handed out money for clothing, always ensuring the smartness of the men under his command; and he spent not a little of his own money on this, helping everyone in common and showing concern for each man individually; therefore so that the Athenians stationed in the forts may be seen to honour those who act nobly towards the people, and in turn to act honourably towards them, with good fortune it is resolved by the citizens stationed in Eleusis and Panakton and Phyle and in the open country, to honour Demainetos of Athmonon, the son of Hermokles, and to crown him a golden crown as is customary and with a bronze statue, and to place the statue in the court of the temple; and to announce the award of the crown in the ancestral contest of the Haloïa; the scribe and the treasurer and those who are appointed shall be responsible for making the statue and for the announcement.

The following men were appointed to supervise the erection of the statue:

  1. The Athenians stationed in Eleusis and in the open country honour Demainetos of Athmonon, the son of Hermokles, who was three times general in command of them.
  2. The Athenians stationed at Panakton honour Demainetos of Athmonon.
  3. The Athenians stationed at Phyle honour Demainetos of Athmonon.

inscription 548


Attalus' home page   |   06.07.16   |   Any comments?