Supplementum Epigraphicum Graecum: 47.1745


Greek text: SEG_47.1745
Date:   after 188 B.C.
Tags:     royal_letters
Format:   see key to translations

After the treaty of Apameia in 188 B.C., Eumenes was left in complete control of a large part of Asia Minor, and this inscription shows him granting the status of a city to a small settlement in Phrygia.   Based on the translation by L.Jonnes & M.Ricl, "A New Royal Inscription from Phrygia Paroreios: Eumenes II Grants Tyriaion the Status of a Polis" ( ).

With good fortune.

[A]   King Eumenes to the inhabitants of Toriaion {Tyriaion}, greetings. Your men Antigenes, Brennos, Heliades, whom you sent to congratulate us for having accomplished everything and for arriving in good health at this place - on account of which, while giving thank-offerings to the gods, you offered the proper sacrifices - and to request, because of the good-will you have for our state, to grant you a city-constitution and the use of your own laws and a gymnasium, and the other rights consistent with those things, these men have spoken with great enthusiasm, and after having declared that you are sincerely eager to do everything advantageous to us, they asked for our assent; for they said that befitting expressions of gratitude to me will continue to be made on behalf of your people for ever, and that you will not diverge from what is advantageous and necessary for me. As for me, I could indeed observe that it is no small matter for me to grant your demands, since it is directly related to many matters of great consequence: indeed, any favour bestowed on you by me at this moment would be secure, since I have full authority over the land by virtue of having received it from the Romans who prevailed both in war and in treaty; that would not be the case with a favour decreed by someone with no authority, for such a favour would truly be condemned by all as empty and deceitful. However, on account of the good-will you have for us, as you have demonstrated at the right time, I grant both you and those living with you in fortified places to organize yourselves into one citizen body and to use your own laws; if you yourselves are satisfied with some of them, submit them to us so that we inspect them for anything contrary to your interests; if not, let us know and we shall send you the men capable of appointing both the council and the magistrates, of distributing the people and assigning them to tribes, and of building a gymnasium and providing oil for the youths. As for the official recognition of your city-constitution, I myself have already declared this at the beginning of the second letter. After having received such great honours from me, try to show by your deeds your true good-will in all the situations.

[B]   King Eumenes to the council and the people of Toriaion greetings. Since we have granted you a city-constitution and a gymnasium, we want to make manifest our good-will by increasing our grant, and we give you for the purchase of oil at present the revenue accruing from the office of agoranomos, until Herodes "one and a half" examines the matter and earmarks other revenues, whether from an estate or a piece of land, or from anything else he might choose, from which a tenth of all the produce will be levied. On the whole, be assured that, if you preserve [the] good-will for us, you will receive many times as many privileges.

[C]   King Eumenes to the council and the [people] of Toriaion greetings. Brennos and Orestes, whom [you] sent [as ambassadors to us] . . .

Attalus' home page   |   20.12.16   |   Any comments?