Translations of Hellenistic Inscriptions: 96


Greek text:   IG_11.4.1052
Provenance:     Delos
Date:   250-240 B.C
Format:   see key to translations

Even a small island like Syros could produce a well-phrased inscription, especially if it wanted to gain the favour of a powerful king. In this case, the king was probably Antigonos II: see Gary Reger, "The Political History of the Kyklades", pp. 53-54 ( ).

. . . [acting] according to the will [of king Antigonos], he gave heed [that the generous] and the less esteemed of the citizens [should (?) equally] receive care [as] was holy and just, and that they should receive [the income] that was not delivered [or was delayed], just as the [laws] command; and he devised and managed not a few other matters in a statesmanlike and beneficial manner; therefore the people, having received benefactions from king Antigonos in [other] matters, remembers and will continue to remember these things, and praises him not least on account of this, and will attempt to render him suitable thanks to the best of its ability. This decree shall be inscribed and set up in the temple of Apollo in Delos.

Eumedes shall be crowned with a golden crown of five hundred drachmas at the Apollonia in the theatre, and the following proclamation shall be made: "the people of Syros crowns Eumedes of Klazomenai, the son of Philodemos, with a golden crown of five hundred drachmas, because when he was sent by king Antigonos as adjudicator of contracts, he carried out his duties in a fine and just manner, which was beneficial to the people and in accordance with the wishes of king Antigonos; and he brought the city back into concord, by reconciling the majority of the disputants and making judgements on the rest."

In honour of Eumedes of Klazomenai.

inscription 97

Attalus' home page   |   19.12.16   |   Any comments?