back

Hellenistic Inscriptions: 122


ARBITRATION BETWEEN EPIDAUROS AND HERMIONE

Greek text: IG_4.1.75   ( see also: Peek,Asklepieion_30 )
Date:   c. 175-172 B.C.
Format:   see key to translations

Copies of this agreement have been found at both Epidauros and Hermione, and the text has been restored by combining the two versions. The combined text is conveniently displayed in S.L.Ager, "Interstate Arbitrations in the Greek World, 33790 B.C.", no. 63 ( Google Books ). The translation is adapted from "A Greek Countryside: The Southern Argolid from Prehistory to the Present Day", Appendix F ( Google Books ). M.D.Dixon (ZPE, 2001, pp.169-173) has suggested that the date of the agreement was shortly before the Third Macedonian War, because the names of two of the Rhodian judges appear in another context ( Polyb_28.7'9 - more accurately translated in the new Loeb edition ).

The identical decisions produced by the two different sets of arbitrators were clearly agreed beforehand. However the Greek text was not simply copied from one to the other; A was written in Milesian (Ionic/Koinē) dialect, and B was written in Rhodian (Doric) dialect.


[A]   The following is the decision and settlement of the Milesian judges who received the commission from both sides. The judges were:

We were conducted from Kleitor by the men sent for this purpose -   from Hermione: Philon son of Kallistratos, Menekrates son of Menekrates;   and from Epidauros: Damokles son of Kallimenes, Timainetos son of Kallikon - 10 and we proceeded to the disputed places. On the basis of this inspection, on which we were conducted by both sides, we made our decision for the solution of the dispute concerning the territory over which the city of Hermione lodged a complaint against the city of Epidauros: this territory is in the area of the river Sellas and the Agrioi Limenes {"Wild Harbours"} up to Strouthous. This shall be common territory for the Hermionians and the Epidaurians. It is in the district of Didymoi and is defined by the following boundaries: the stone cairns set up on the border of the Philanoreia, as it is called, and along the dock-tailed heights until the Strouthous and straight down to the sea - the south side of the watershed. Any fine pending against the cities shall be cancelled. 20 No claim shall be made concerning harvesting of crops or pasturage which occurred before this decision. The previous decision concerning the payment of fees to tax collectors for the pasturage of goats shall remain in force.

[B]   The following is the decision and [settlement] of the Rhodian judges [who received] the commission from both sides. The judges were:

[We were conducted from Kleitor by the men sent for this purpose . . . and we proceeded to the disputed places. 30 On the basis of this inspection, on which we were conducted by both sides], we made our decision for the solution [of the dispute concerning the territory] over which the city of Hermione [lodged a complaint against] the city [of Epidauros: this territory is in the area of] the river Sellas and the Agrioi Limenes {"Wild Harbours"} [up to Strouthous. This shall be] common territory for the Hermionians and the Epidaurians. [It is in] the district of Didymoi [and is defined] by the following boundaries: the stone cairns [set up] on the border of the Philanoreia, [as it is called], and along the dock-tailed heights until [the Strouthous] and straight down to the sea - the [south side] of the watershed. Any fine pending against the cities [shall be cancelled]. No claim shall be made concerning harvesting of crops or pasturage which [occurred before this decision]. 40 The previous decision concerning the payment of fees to [tax collectors] for the pasturage of goats shall remain in force.


Attalus' home page   |   19.12.16   |   Any comments?